Посланница светлых сил


Главная >> Посланница Светлых Сил >> Эпистолярное наследие Е.П. Блаватской >> Письма Е.П. Блаватской к князю А.М. Дондукову-Корсакову. Письмо 9

 

Эпистолярное наследие Е.П. Блаватской

 

 

 

 

 

 

 

 

Письма Е.П. Блаватской к князю А.М. Дондукову-Корсакову

Письмо 9.

 

СИККИМ - ГХУМ 1 октября (1882) 13.000 футов

МОЙ ДОРОГОЙ КНЯЗЬ,

Вы настолько великодушны, что мне хочется петь, прославляя Вас, и кричать «Эврика» [1]. По крайней мере, в России есть хоть один настоящий князь — князь душой и телом. Мне очень стыдно и горько за своего брата и все, что с ним было связано. Оставьте его; он просто флюгер из семейства флюгеров! Не беспокойтесь о нем. Он умолял, плакал и писал тетушкам письма, убеждая их написать мне. Это меня растрогало до слез, и я нарушила Ваш покой своими просьбами о нем (терпеть не могу этого делать). Он писал, что умирает от голода, а затем я неожиданно получила от него записку из четырех строк: «Спасибо Вам, сестра, за то что Вы обратились к князю Дондукову, и т.д. ... мои дела пошли на поправку — беспокоить князя не было необходимости, и т.д.», — которая заканчивалась известием о том, что он нашел какую-то работу на железной дороге. Он сумасшедший, как и все члены нашей семьи, поскольку мы все родились немного неуравновешенными. Простите меня, старую дуру, за то что побеспокоила Вас. В будущем никто больше не поймает меня на удочку семейных чувств — короче говоря, Вы уже поняли, что это семейка сумасшедших.

Как видйте, мой дорогой князь, я пребываю сейчас в уединенном покое Гхума [2]. Вы спросите, что такое Гхум? Это гора в Сиккиме и монастырь, в котором на своем пути в Тибет останавливаются Ламы [3]. Отсюда три остановки до Тибета и 23 мили до Дарджилинга (Дарджилинг, Британская территория). Несмотря на то, что отсюда до Тибета и настоящих Гималаев по прямой лишь 50 миль, англичане сюда не допускаются; тем не менее, меня приняли радушно. Расскажу Вам об одном случае. В начале сентября врачи настаивали, что из-за тяжелой болезни печени и почек я должна покинуть Бомбей, — и я поехала в горы. Проезжая через Бенарес, я получила Ваши изделия из бронзы и, упаковав их, отослала в Аллахабад. Затем через Калькутту и Чандернагор я отправилась в Куч Бихар (местный Раджа — теософ). Здесь я 3 дня пролежала в лихорадке, которая была вызвана резким изменением погоды — ужасная жара сменилась холодом, дождем и туманом. Меня сопровождали около дюжины теософов Бабу из Калькутты, три буддиста с Цейлона и один из Бирмы. Вся эта босоногая и полуодетая толпа, пришедшая из тропических долин Хиндустана, немедленно простудилась. И только я, русская, смогла собраться и продолжить путешествие. Вместо 15 человек за мной в Сикким последовали только 5: четыре буддиста и один непалец — все остальные оказались прикованными к постели.

Как вы знаете, Сикким — это независимый штат, расположенный между Куч Бехаром и Бутаном. Сиккиму и Бутану удалось избежать когтей британского льва, а Куч Бехар считается «защищаемым» государством (под опекой Британской короны), то есть Раджа Куч Бехара является марионеткой англичан. Дорога, ведущая к Тибету, проходит по этой стороне. Нужно сначала проехать через Сикким, почти независимое государство разбойников, затем через Бутан, где сам черт ногу сломит, или через Непал, где англичанину не дадут проехать по дороге и несколько минут. Я просила у Министерства Иностранных дел пропуск через Сикким. Мне отказали. Министр написал в ответ на мой запрос следующее: «Мы не возражаем против Вашей поездки в Тибет и проезде туда через британскую территорию, но за пределами нашей территории мы не можем отвечать за Вашу безопасность». Они, конечно же, были бы только рады, если бы меня убили. И тогда я сказала: «Вы не дали мне паспорт, ну и черт с Вами. Я все равно поеду». В Шигатси, столицу Таши — Ламы, ехать было уже слишком поздно, и я решила отправиться в монастырь лам, что в четырех днях пути от Дарджилинга (вторая Симла), на границе с Тибетом. Пришлось идти пешком, потому что экипаж там не проедет, дорога доступна только якам или лошадям, и мы, карабкаясь, взбирались наверх целых 8 дней вместо 4-х. Время от времени они несли меня в паланкине, нечто вроде кресла на носилках. Несколько раз они чуть не опрокинули меня в пропасть, но мы все равно добрались, если и не до Тибета, то хотя бы до его границы. Но здесь начинается самое смешное. Граница представляет собой быстрый горный поток, через который перекинут раскачивающийся бамбуковый мостик — на другом берегу видны военные казармы пограничников, монастырь лам и деревушка. Это очень узкое ущелье, по которому могут одновременно пройти не более 10 человек. На бутанской стороне потока мы встретили двух англичан, одетых, как странствующие монахи (я сразу же определила это), несколько индийцев из Департамента по геологическим и геодезическим изысканиям и караван. Мы узнали, что вот уже неделю эти люди понапрасну ждут разрешения перейти на другую сторону. Пограничники разговаривали с ними через поток, ругались на них, рассердились и так и не пропустили. Кто-то сказал мне: «Вы зря приехали, они вас не пропустят». «Посмотрим» — ответила я. Я послала на ту сторону бирманского теософа с письмом от Ламы из монастыря Памиончи, и они его пропустили, а через час сам верховный Лама пришел к реке и принес мне в дар чай, масло и различные деликатесы. Поприветствовав меня и увидев, что мне понравились его подарки, он приказал, чтобы меня отвели в его монастырь, и меня с честью пропустили через мост вместе с тремя сингальцами, а всем англичанам пришлось остаться там, где они и были! Я провела в монастыре 3 дня, опасаясь лишь за то, что они могут не отпустить меня обратно. Я жила в маленьком домике у самых стен монастыря и круглые сутки беседовала с монахом Гилиньяником (также одно из воплощений Сакия-Будцы). Кроме того, я многие часы провела в их библиотеке, куда обычно не допускаются женщины — трогательное свидетельство моей красоты и абсолютной невинности, — и настоятель публично признал присутствие во мне одной из женских инкарнаций Бодхисаттвы, чем я очень горжусь. Я прочла им письмо Кут Хуми, напечатанное в «Оккультном Мире», и проводники отвели меня к мосту другой дорогой. Когда мы вновь перешли реку, англичан там уже не было. Так я попала в Сикким, где сейчас и нахожусь, живя в другом монастыре, 23 мили от Дарджилиига. Англичане, конечно, очень разозлились. Я много слышала об их хитростях. Они делают все, чтобы пробраться в Тибет. Они берут юношей, обычно обращенных, учат тибетскому языку, дают им буддийское образование, и когда юноши завершают обучение, англичане переодевают их в лам и дают им молитвенный барабан, в котором, вместо молитвы «Ом мани падме хум», спрятаны инструменты. Но ни один из этих посланцев так и не достиг Лхассы [4] или даже Шигатси. Их неизменно ловят и выдворяют из страны. Некоторые из них просто бесследно исчезают, и англичане даже не проводят расследование, потому что осознают, что очередная их уловка не удалась. Три года назад сэр Ричард Темпл, баронет, правдолюбец, приехал в Сикким с письмом от правительства в Калькутте к Таши-Ламе. Его провели к границе и показали его письмо страже, но письмо не приняли, а сэра Ричарда не пропустили. Он умолял их на коленях, но в ответ они только показывали на свое горло, говоря тем самым: «Сначала перережьте нам горло, и только после этого вы сможете пройти». Не разрешили даже передать письмо. И ему пришлось с позором вернуться в Калькутту. Почему же тогда они пропустили меня? Потому что я есть инкарнация Будды. Я видела Кут Хуми всего лишь три часа, и Ваше письмо передал один из его учеников. Я спросила Его, почему Вы столь несчастны, но он ответил: «Я не имею права использовать свои способности ясновидящего, чтобы узнавать секреты других людей. Скажите князю, что я отказался раскрыть Вам (то есть мне) тайну его печали, но я сделаю все возможное, чтобы помочь ему и, так или иначе, добиться перелома». Вот и все, но мне все же кажется, что я немного догадываюсь о причинах Ваших страданий.

Однако довольно. Да пошлют Вам небесные силы долгую, долгую жизнь. Я возвращаюсь через две недели. Заберу Ваш столик и мозаику в Агре и поеду домой.

Искренне Ваша,

Е. БЛАВАТСКАЯ

(Е.П.Б. пишет на оборотной стороне одного из двух тибетских конвертов размером 5,5 на 2,5 дюйма, украшенных красными узорами):

«Самая красивая девушка в мире может отдать только то, что у нее есть, — не имея других конвертов, я отправляю письма из тибетского монастыря в двух конвертах, которые мне дал один лама. Я передаю это письмо через надежного человека; управляющий в Бомбее перешлет его на Ваше имя. Если я отправлю письмо на Ваше имя прямо отсюда, из монастыря лам, Вы его не получите. Англичане задержат посыльного в Дарджилинге и отберут письмо».



 


1. Греч. «Нашел».

2. «Место это находится не в Сиккиме, а в Британской Индии, за одну остановку до Дарджилинга по горной железной дороге. В Гхуме расположен Тибетский монастырь, который сегодня посещают туристы из Дарджилинга».

3. Е.П.Б. описывает это путешествие в своем письме к А.П. Синнетт из Дарджилинга от 9 октября. [«Письма Е.П.Б. к А.П. Синнетт», стр.38]. Описание этого путешествия можно также найти в заметках С. Рамасвамьера от 7 октября 1882 года, «Как Чела нашел своего Гуру». [«Письма Учителей Мудрости», выпуск второй, С. Джинараджадаса, Приложение А]

4. Одному человеку это все же удалось — знаменитый индиец Сарат Чанлра Дас, агент индийской секретной службы, добрался до Лхассы и прожил там несколько месяцев.

 

Блаватская Е.П. Письма. Москва: Издательство Ассоциации Духовного Единения "Золотой Век". 1995.

     
Hosted by uCoz