Посланница светлых  сил


Главная >> Посланница Светлых Сил >> Эпистолярное наследие Е.П. Блаватской >> Письма Е.П. Блаватской к полковнику Г. Олькотту >>

Письмо Е.П.Блаватской к Г.С. Олькотту

Эпистолярное наследие Е.П. Блаватской

 

 

 

 

 

 

 

 

Письма Е.П. Блаватской к полковнику Г. Олькотту

Письмо Е.П.Блаватской к Г.С. Олькотту

МОЙ ответ на ваше только что полученное письмо.

Получила его несколько минут назад. Пользуясь своим правом, я осмелилась задержать у себя на несколько часов письмо, которое написал вам Тьюитит Бей, ибо только я отвечаю за последствия и результаты, к которым приводят приказы моего Вождя. Я одна из тех, кто знает, где и когда, и все это уже много лет, а вы... вы всего лишь ребенок, упрямый и своевольный ребенок. Послание было передано из Луксора [1] вскоре после полуночи в ночь с понедельника на вторник. Переписано оно было в Эллоре [2], на рассвете, одним из секретарей (или) неофитов, причем очень плохим почерком. Я хотела выяснить у Т.Б., действительно ли он хочет отправлять вам послания в виде человеческих каракуль, как это планировалось сделать с человеком, получающим подобное послание впервые. Я предложила передать вам один из наших пергаментов, на котором написанное появляется всякий раз, когда вы на него смотрите, желая прочесть послание, и исчезает сразу же после прочтения, ибо, как я почтительно намекнула, вы и так уже были озадачены фокусами Джона [3], и, вероятнее всего, ваш ум, несмотря на искренность вашей веры, все же необходимо укрепить каким-либо более существенным доказательством. На это Т.Б. мне ответил entre autre, таким образом [4]... (я опять схожу с ума и пишу вам на непонятном для вас языке). Переведу дословно: «Ум, который ищет доказательства Мудрости и Знания во внешних явлениях, которому нужны материальные свидетельства, недостоин права быть посвященным в великие секреты «Книги святой Софии». Тот, кто отрицает Дух и подвергает его сомнению на основе его материальной оболочки, «априори», будет неспособен познать эти секреты. Однако попытайся». [5] Как видите, опять упрек. Может быть, физические страдания, на которые я обречена из-за своей ноги [6], лишают меня способности мыслить логически, но у меня еще хватает ума ответить на ваши вопросы достаточно твердо. Вы пишете: «Я хочу, чтобы вы передавали мне все послания от них дословно и точно». Мой дорогой, вы слишком многого хотите одновременно. Когда они напишут вам, и я получу указания передать вам письмо, я обязательно это сделаю, ибо вы будете первым, кто сможет научить меня, как выполнять эти указания. Но когда я получаю письменные или устные приказы от «Вестников», вы же не ждете, что я буду пересылать их вам? Когда-нибудь я сделаю это ради шутки, и мы посмотрим, как вы сможете в них разобраться без моего перевода. Примите, Генри, мой дружеский совет: не задирайте свой нос слишком высоко и не суйте его в запретные тайны Золотых Ворот без чьего-либо присмотра; ведь не всегда рядом в нужный момент может оказаться Джон, чтобы схватить вас за шиворот и благополучно вернуть обратно на землю. То немногое, что они для вас делают, кажется мне великолепным, ибо я никогда не замечала задними такой щедрости к новичкам. Их послание о Чайлде [7] адресовано мне, и я могу только перевести его; если вы не верите мне, что они хотят, чтобы вы это сделали, — как хотите. Если вы не верите мне, вы не поверите и им, к тому же я думаю, что вряд ли к принципам Т.Б. можно отнести стремление высказывать все до конца. Я, несчастная, отношусь к посвященным и хорошо помню, как мучительно в мою жизнь вторгалось слово «попытайся», и как часто я дрожала от страха, что неправильно пойму их приказания и навлеку на себя наказание за то, что зайду в их исполнении слишком далеко или, наоборот, проявлю недостаточное усердие. Вы, кажется, принимаете все это за детскую забаву. Я хочу предостеречь вас, Генри, прежде, чем вы очертя голову броситесь в эту пучину. Помните о том, что вы под действием богодухновенности написали мне на адрес Алдена [8] — Жирард-стрит. Время еще есть, и вы пока можете отказаться от этой связи. Но если вы сохраните письмо, которое я вам посылаю, и согласитесь со словом «Неофит», вы влипли, дружище, и обратной дороги уже не будет. Прежде всего, на вас обрушатся испытания и искушения вашей веры. (Вспомните мои 7 лет предварительной инициации, испытания, опасности и борьбу со всем Воплощенным Злом и легионами Дьяволов, и несколько раз подумайте, прежде чем вы примете это предложение). В письме, которое я вам посылаю, есть таинственные и ужасные заклинания, которые могут показаться вам слишком человеческими и искусственными. С другой стороны, если вы все же решились, помните мой совет, если хотите с честью выдержать испытание. Терпение, вера, никаких сомнений, полное послушание и Безмолвие.


1. Город в Египте.

2. Эллор — система пробитых в камне пещер, расположенная в 10 милях к северу от Даулатабада и в 225 милях к северо-западу от Бомбея. Она до сих пор остается «тирт-хой» или местом паломничества, хотя сегодня уже утратила репутацию оккультного центра. «Во время сезона дождей у подножия скалы появляется бурный поток, образующий перед входом в пещеры огромный водопад, и паломники, пройдя по уступу позади него, могут искупаться в падающих потоках воды, веря, что это священный поток Ганга, ниспадающий с уступа великого Бога. На протяжении более чем мили эта отвесная скала покрыта искусственными пещерами, в которых расположены многочисленные монастыри и храмы, принадлежащие различным сектам, среди которых одним из самых древних является жилище «буддиста Висвакармы», уже описанное выше». — «Справочник искусства Индии», составитель Э.Б. Хавелл, стр.79.

3. Имеется в виду «Джон Кинг». В период становления спиритуализма под этим именем, очевидно, выступали несколько различных сущностей. Джон Кинг существует и сегодня, ибо миссис Безант встречалась с ним во время спиритического сеанса. Духи, называющие себя «Джон Кинг», по-прежнему материализуются с общепринятыми чертами, но все же, по-моему, это явные подделки, которым откровенно недостает той индивидуальности, которая отличала подлинного и первоначального Джона Кинга. Полковник Олькотт отмечает, что первое упоминание о Джоне Кинге относится к 1850 году. По словам полковника Олькотта, существовало три Джона Кинга: 1. «Первичный, простой и чистый, которого Е.П.Б. и еще один известный специалист задействовали при совершении чудес»; 2. «обитающий на земле дух сэра Генри Моргана, известного пирата»; 3. «вестник и слуга живущих Адептов, но не ровня им». Именно этот третий Джон Кинг упоминается в письмах Учителя. См. «Страницы старого дневника», т. II, гл.1.

4. В оригинале на этом месте помещены девять букв алфавита, которые я опускаю.

5. Характерной чертой писем, написанных полковнику Олькотту Сераписом Беем, является частое использование им призыва «Попытайся».

6. «В июне ее здоровье оказалось в опасности из-за сильного ушиба колена, полученного еще прошлой зимой в Нью-Йорке, когда она упала, споткнувшись о булыжник тротуара. Ушиб привел к сильному воспалению надкостницы и частичному омертвению тканей ноги». — «Страницы старого дневника», т. 1, стр. 57. Такое описание этого случая, приведенное в книге «Страницы старого дневника», не имеет ничего общего с истиной. Сама Е.П.Б. упоминает о нем в своем письме генералу Липпитту, полученному последним 13 февраля 1875 года. Это письмо было среди тех писем Е.П.Б., которые генерал Липпитт вернул впоследствии полковнику Олькотту, и которые, среди всех прочих бумаг, сохранились после смерти полковника. Вот что она пишет: «Когда я получила ваше письмо, я была не в состоянии подняться с постели, после того как чуть не сломала ногу, попытавшись передвинуть тяжеленный остов кровати, который упал на меня и сбил меня с ног». Последствия этого происшествия давали о себе знать на протяжении нескольких месяцев и упоминаются в ряде последующих писем, вплоть до 30 июня: «Даже при всей моей хромоте мне необходимо уехать по делу, которое просто не терпит отлагательств».

7. Д-р Генри Т. Чайлд. Этот человек предстал перед американской публикой в январе 1875 года как разоблачитель двух американских медиумов, мистера и миссис Холмс. И Е.П.Б., и Г.С.О. получили указания, что Чайлда самого необходимо разоблачить, поскольку он был «партнером и импрессарио» Холмсов («Страницы стар, дневника», т. 1, стр. 70). Вот что пишет Е.П.Б. в своем Альбоме: «Д-р Чайлд был сообщником Холмсов. Он получал деньги от их сеансов. Он негодяй».

8. Предположительно В.Л. Алден, в то время сотрудник «Нью-Йорк Тайме» («Страницы старого дневника», стр. 123), один из шестнадцати основателей Общества. Из одной статьи, подписанной именем Е.П.Б., мы узнаем ее точный адрес на Жирард-стрит — дом N 1111.

 

Блаватская Е.П. Письма. Москва: Издательство Ассоциации Духовного Единения "Золотой Век". 1995.

 

     
Hosted by uCoz